• Willkommen im Forum „Hochzeit.at Forum“.
 

Gästebuchbaum: Frage an die Kreativen

Begonnen von salzkammergut, 09.06.2011 10:58

⏪ vorheriges - nächstes ⏩

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

salzkammergut

Meine lieben Kreativen hier!

Wir haben einen Gästebuchbaum -
das ist sowas:


Jetzt gibt es im Englischen eine Anleitung mit einem Wortspiel dazu, die ich witzig finde, nämlich:
"leaf" your thumbprint

Mir fehlt jetzt komplett die Idee, wie ich das eindeutschen kann, dass es
1) verständlich ist
2) trotzdem vielleicht auch dieses Wortspiel beinhaltet

mit dem deutschen "Blatt" komm ich gar nicht weiter, aber vielleicht habt Ihr ja eine Idee?

Helferlein

Hallo!

Wie wär's mit: Bitte Daumen "blatt"-drücken!

LG, Helferlein

Katharina2012

Hm... ich komm auch auf nix wirklich Gscheites.
Vielleicht irgendwas mit "aufblättern" - aber das ist irgendwie negativ konnotiert. Beziehungen aufblättern, Verbindungen aufblättern...
Oder "Dein Blatts in unserem Gästebuchbaum" - aber das ist auch eher ein schlechter Wortwitz. *g*

Wobei ich ganz ehrlich sagen muss, dass auch "leaf your thumbprint" bei uns in die 50-Cent-Strafe-für-schlechte-Wortwitze-Dose eingeordnet werden würde.  ;D
(Wir haben wirklich so eine Dose, weil wir beide uns mit miesen Wortspielerein übertrumpfen, hehe.)
Verheiratet seit 05. Mai 2012

salzkammergut

Danke Euch beiden mal!

Mir fällt ja leider auch nichts ein, was knackig in einem Satz sonst erklärt, was sie machen sollen.
Bin so unkreativ zur Zeit :(

Katharina2012

Und einfach Englisch lassen geht nicht? Sind zu viele dabei, die mit Englisch nicht so viel anfangen?
Wir haben ja z.B. auf unseren Save the Date-Karten auch stehen

"Save the Date
für die Hochzeit von
X und Y".

Weil es einfach keine adäquate Übersetzung gibt, wie ich finde. Hinten drauf stand dann "Bitte haltet euch das Datum frei" - aber hinten war auch mehr Platz zum Hinschreiben.

Wenn du einfach groß "leaf your thumbprint" schreibst und dann drunter, kleiner "bitte schenkt uns euren Daumenabdruck"?
Dann bleibt das Wortspiel erhalten und eine "Übersetzung" steht auch dabei.
Verheiratet seit 05. Mai 2012

Jana

ich hab das für meine freundin für die hochzeit jetzt im juli gemacht. aber nichts dazugeschrieben

also ich würds entweder englisch lassen oder gar nichts hinschreiben.

salzkammergut

Zitat von: Katharina2012 am 09.06.2011 11:50
Und einfach Englisch lassen geht nicht? Sind zu viele dabei, die mit Englisch nicht so viel anfangen?

Nachdem wir alles eindeutschen und auch nur deutsche Lieder bei der Trauung haben werden, wär das das Einzige.
Sonst wär ich ja auch dafür es einfach zu lassen.

Hm... muss überlegen.
Aber das "bitte schenkt uns euren Daumenabdruck" find ich auch nett - danke!

bernilein

Hi!

Irgendwo hab ich gelesen, dass "lass unseren baum mit deinem fingerandruck erblühen" darunter stand! Find ich auch nett. Lg

salzkammergut

das gefällt mir auch, aber vielleicht abgewandelt?
"bringt unseren Baum mit Eurem Fingerabdruck zum Spriessen"
Weil Blüten sind ja das keine... oder?

Katharina2012

Verheiratet seit 05. Mai 2012

Luxus-sabsi

Salzkammergut, wie machst Du das mit dem Baum??? Selber zeichnen oder groß ausdrucken??? Ich find die Idee auch super mit dem Baum und den Fingerabdrücken drauf :)
verliebt seit Juli 2005
verlobt seit April 2010
verheiratet am 02.07.2011




lurchinchen

blöde frage: mit welcher farbe macht ihr das? sollte ja auch wieder weggehen, oder?  ???

find die idee nämlich super. wollen auch kein "normales" gästebuch. vielen dank!


lg lurchinchen

Katharina2012

@lurchinchen:
Ich hab sowas in unterschiedlichen Ausführungen schon oft auf Hochzeiten gesehen (ein Herz aus Fingerabdrücken etc.). Da wurde immer irgendeine Acrylfarbe hingestellt und gleich ein Tuch zum Abwischen bereit gestellt.
Völlig egal, welche Farbe, da man sie eh gleich entfernt.
Verheiratet seit 05. Mai 2012

bernilein

Zum "spriessen" find ich auch nett!!!
Also ich werd den baum auch haben. Ich hab zum glück eine oma die hobby malerin ist, und die macht mir das mit aquarell oder acryl..